大型ゴミ

2/2 日 晴れ 12度


今日は、暖かい一日でした。


去年の暮れに、ポストに、

遺品整理出張買い取りなる

チラシが入ってました。


最近、この類のチラシを

よく見掛けます。


高齢化社会で、時代の流れ

なんでしようね。


気になっていて、正月明けてから

すぐに、電話しました。

1月5日頃です。


予約受付が、多いみたいで

2/2 日に、そちら方面に

伺いますとの事で今日なんです。


私的には、昔 夫が買った

大きなサンスイのステレオを

出したい訳ですよ。


それは、予約電話で、

伝えてました。


結局、大型は興味ない

ようでした。

どうも、大型ゴミなんですね。


そこで、買い取り人言わく

ネックレスやアクセサリー

などは無いですか?と


超小物です。

私が、そんな売れるような

値打ち物はないわ。と言って

いるのに、彼の目は鋭いですね。


勝手にガラス扉を開けて

品定めですよ。


私は、もう、とっくの昔に

興味を失ってました。

身につけるのも忘れて

いました。


すると、彼言わく

ネックレス四点で七千円で

どうですか?と言いましたね。


私は、突飛な展開に、

唖然として、七千円だったら

いいんでないのと思いましたよ。


後から、ゆっくり考えたら

3分の1位の値段かも?

しかし、もう興味ないし

持っていても、使う機会は

そう無いでしよう。


そう、断捨離、終活なんです。


✴simple English time✴

A secondhand shop buyer

came today,

I want to sell an old big stereo.

But he wants to buy small

accessory necklace etc.

precious metals.