空き家の草刈り
私の家の前は2年程前から
空き家になっている。
だから 草ぼうぼう
私的には、知らぬ存ぜずで
行こうと思っていました が
町内会の環境委員の人が
一人で、私の前だけ
草刈りをしてくれました。
空き家の玄関側の方は
やってません。
別に 意味無く 善意で
やってくれている感じです。
それから、草ぼうぼうになると
空き家の隣家の人が、草刈りを
やり始めました。
この方は、私の周り近所では
一番 常識ある人です。
だからこそ、草刈りをしたのでしょう。
そうなると、私も知らぬ存ぜずでは
通りません。
私の家は角地で前の家も角地です。
即ち、草刈りも倍の量です。
自分の家も草ぼうぼうなのに
人の家所じゃないです。
しかし、こう言う場合は
全然、やらないでは通らないでしよう。
今日 朝 9時から11時まで
自分の庭 外周り ついでに前の家の
草刈りも、やりました。
なんか 複雑な気持ちです。
✴ simple English time ✴
In front of my house is a vacant house.
It's a lot of grass there.
So I cut grass the house and my house.
中学英語レベルの勉強です。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。